Lịch sử của một trong những bài hát mang tính biểu tượng nhất Thế kỷ 20 giao thoa với một giai đoạn bi thảm khiến cả thế giới sững sờ. Năm 1963, vụ ám sát John F. Kennedy đã làm rung chuyển nước Mỹ và thế giới, và vài tháng sau, Paul Simon, cùng với Art Garfunkel bên cạnh, đã truyền tải bầu không khí cảm xúc ấy vào một tác phẩm mà sau này sẽ sớm trở thành một biểu tượng: Âm thanh của sự im lặng.
Hơn nửa thế kỷ sau, nó vẫn tiếp tục hấp dẫn với sức nặng của thơ ca và hào quang u sầu của nóNhưng cũng vì những bước ngoặt đáng ngạc nhiên mà nó đã trải qua: từ sự biến đổi từ một tác phẩm âm thanh thành một bản hit số một với sự phối khí điện tử, thông qua sự hiện diện của nó trong phim và truyền hình, đến một sự diễn giải hiện đại đã càn quét các bảng xếp hạng, và một cuộc tranh luận khoa học rất hiện tại về việc liệu sự im lặng, theo nghĩa đen, có thể được nghe thấy hay không.
Nguồn gốc, bối cảnh và bản ghi âm đầu tiên
Paul Simon đã viết bài hát này 19 tháng Hai 1964Chỉ ba tháng sau vụ ám sát Kennedy (ngày 22 tháng 11 năm 1963). Không phải ngẫu nhiên: bài hát ra đời như một nỗ lực nắm bắt "nhịp đập cảm xúc" của một xã hội đang đau buồn, một sự phản ánh sâu sắc về sự trống rỗng và hiểu lầm, với một tựa đề tự nó đã gói gọn sự tương tác mạnh mẽ của các sự tương phản: lắng nghe sự im lặng.
Phiên bản phòng thu đầu tiên xuất hiện dưới dạng một bản nhạc acoustic trong album đầu tay của bộ đôi này. Sáng Thứ Tư, 3 giờ sángBản nhạc giản dị, mộc mạc ấy đã nắm bắt được tinh thần dân ca của Simon & Garfunkel, với giọng hát đan xen và tiếng guitar của Simon làm nền tảng. Cũng tham gia vào buổi thu âm năm 1964 đó là... Barry Kornfeld (đàn guitar acoustic) y Bill Lee (đàn contrabass)trình bày chi tiết một nhạc cụ tối giản và rất hữu cơ.
Mặc dù ngày nay tiêu đề phổ biến nhất là The Sound of Silence, trong album đầu tiên anh ấy được liệt kê là Âm thanh của sự im lặngQua nhiều năm, cả hai biến thể này cùng tồn tại trong các bản tái bản và tham khảo, và thậm chí còn xuất hiện trong toàn bộ văn bản được hát. Sự thay đổi nhỏ về danh từ này, không chỉ đơn thuần là một chi tiết, mà còn phản ánh cách chủ đề được định nghĩa lại khi định dạng và bối cảnh thay đổi.
Từ nhạc acoustic đến số một: phiên bản kết hợp với nhạc điện tử
Năm 1965, nhà sản xuất Tom Wilson Anh ấy đã lấy bản thu âm acoustic và thêm một đoạn nhạc nền điện tử và nhịp điệu mà không có sự góp mặt của bộ đôi, tìm kiếm một âm thanh đương đại hơn. Kết quả là một đĩa đơn với trống, bass và guitar điện, được phát hành lại vào tháng 9 năm đó và bắt đầu leo hạng nhanh chóng, cuối cùng đạt đến... số một trên Billboard Hot 100 Ngày 1 tháng 1 năm 1966. Phiên bản mới được đưa vào album Âm thanh của sự im lặngcủng cố sự thay đổi sân khấu của bộ đôi.
Cuộc tiếp quản năm 1965 đã mang lại Paul Simon (hát chính và chơi guitar acoustic), Art Garfunkel (hát chính), đã là nghệ sĩ guitar điện Al Gorgoni y Vinnie Bellbên cạnh Joe Mack (bass) y Bobby Gregg (trống)Xung lực điện đó đã mang đến một loại kịch tính khác biệt và giúp bài hát kết nối với khán giả rộng hơn nhiềumà không mất đi tinh thần chiêm nghiệm ban đầu của nó.
Ghi công ghi âm: 1964 so với 1965
Để hiểu được sự tiến hóa về âm thanh của bài hát, việc so sánh sẽ rất hữu ích các diễn viên và vai diễn trong mỗi phiên bản. Dưới đây là cái nhìn rõ nét về cả hai dàn diễn viên:
- Phiên bản năm 1964 (acoustic): Paul Simon — hát chính (hài hòa thấp) và guitar acoustic; Art Garfunkel — hát chính (hài hòa cao); Barry Kornfeld — guitar acoustic; Bill Lee — double bass.
- Phiên bản năm 1965 (sắp xếp điện): Paul Simon — giọng ca chính và guitar acoustic; Art Garfunkel — giọng ca chính; Al Gorgoni và Vinnie Bell — guitar điện; Joe Mack — bass; Bobby Gregg — trống.
Sự chuyển đổi này từ dân gian khắc khổ sang sản xuất điện là chìa khóa để đạt được những hậu quả quốc tế bài hát đã đạt được thành tích này vào năm 1965-66, mở ra cánh cửa lịch sử âm nhạc đại chúng cho bộ đôi này.
Hiệu suất biểu đồ: hiện tượng toàn cầu (1966-1968)
Sức ảnh hưởng của "The Sound of Silence" không chỉ giới hạn ở Hoa Kỳ: đĩa đơn này đã đạt đến những vị trí hàng đầu hoặc rất cao trên các bảng xếp hạng âm nhạc trên toàn thế giới. Dưới đây là tóm tắt có hệ thống về những vị trí đó, phản ánh mức độ tác động vào nửa sau của thập niên sáu mươi:
| Danh sách (1966-68) | Vị trí tốt hơn |
|---|---|
| Đức (Bảng xếp hạng chính thức của Đức) | 9 |
| Áo (Ö3 Áo Top 40) | 3 |
| Úc (Báo cáo âm nhạc Kent) | 3 |
| Bỉ (Ultratop 50 Flanders) | 11 |
| Canada (RPM) | 4 |
| Tây Ban Nha (Promusicae) | 17 |
| Hoa Kỳ (Billboard Hot 100) | 1 |
| Pháp (SNEP) | 26 |
| Ireland (IRMA) | 5 |
| Ý (FIMI) | 26 |
| Nhật Bản (Oricon) | 1 |
| Hà Lan (Top 40 Hà Lan) | 10 |
| Vương quốc Anh (Bảng xếp hạng đĩa đơn của Vương quốc Anh) | 9 |
Trong lịch sử các bảng xếp hạng tại Hoa Kỳ, đĩa đơn này đã đạt đến đỉnh cao của Hot 100 vào 1 tháng một 1966Để sắp xếp nó theo trình tự thời gian của bản hit số một, bảng này cho thấy "trước và sau" nó trên ngai vàng Billboard:
| Trước: "Over and Over" — The Dave Clark Five "Chúng ta có thể giải quyết được" — The Beatles |
Billboard Hot 100 — Đĩa đơn số 1 1 tháng một 1966 22 tháng một 1966 |
Tiếp theo: "Chúng ta có thể giải quyết được" — The Beatles |
Về sự hoan nghênh của giới phê bình, bài hát được liệt kê trên 500 điều tốt nhất mọi thời đại từ tạp chí Rolling Stone, xếp hạng 157. Một cột mốc khẳng định sự trường tồn của nó trong trí tưởng tượng của công chúng và giá trị chuẩn trong kho tàng âm nhạc Anglo-Saxon.
Từ đĩa than đến màn ảnh rộng và văn hóa đại chúng
Tác phẩm này đã xuất hiện trong các tác phẩm quan trọng của văn hóa nghe nhìn. Việc sử dụng nó trong [các tác phẩm sau đây tất nhiên là đặc biệt đáng chú ý] Người tốt nghiệp (1968)nơi nó bổ sung cho tông điệu hiện sinh của bộ phim, nhưng cũng trong Lạc lối trong đêm (1969) y Người canh gác (2009)Trong số những thứ khác, bài hát đã đóng vai trò như một nguồn cảm xúc và tường thuật, củng cố các cảnh nội tâm và làm nổi bật sự im lặng khó xử vào những thời điểm quan trọng.
Ảnh hưởng của ông trên truyền hình cũng rất sâu sắc. The Simpsons (Phần 5), tập phim "Người tình của Quý bà Bouvier" trực tiếp tri ân The Graduate và đưa bài hát chủ đề vào một cảnh đám cưới đáng nhớ. Trong một tập khác (Phần 5, Tập 21), loạt phim sử dụng một phiên bản với lời bài hát khác nhau, nhại lại giọng điệu của ông khi nói về ông bà, bằng chứng cho thấy ông đã trở nên phổ biến như thế nào trong văn hóa đại chúng.
Các phiên bản và bản chuyển thể trên toàn thế giới
Qua nhiều năm, "The Sound of Silence" đã trở thành một trong những ca khúc được cover nhiều nhất trong danh mục của Paul Simon và Art Garfunkel. Danh sách này rất dài: các cử nhân Họ để lại dấu ấn của mình trên chủ đề này; BB Seaton và The Gaylads Họ đã ký một bản nhạc reggae; Boudewijn de Groot để lại dấu ấn của nó; Gérard Lenorman Ông đã chuyển thể nó sang tiếng Pháp; Emiliana Torrini đóng góp sự tinh tế của mình; Jose Feliciano Ông đã xem xét lại nó với sự tiếp xúc cá nhân của mình; và các nhóm như Không bao giờ hoặc bộ đôi Shaw Blades Họ đã chứng minh được sự linh hoạt của mình ở nhiều thể loại.
Việc diễn giải lại cũng đã đạt đến phạm vi điện tử, với các cách đọc như Ban nhạc Đức Duptribe (2004) o MHE (2015)và nhạc pop Pháp nhờ AlizéeTrong thế giới Tây Ban Nha, Sergio Denis người Argentina Ông đã phổ biến nó bằng tiếng Tây Ban Nha vào đầu những năm 80, đưa nó vào album Phong cách của Sergio DenisỞ El Salvador, Chamba Rodríguez Bà đã đưa nó vào cõi lãng mạn dưới tựa đề "Khoảnh khắc tình yêu" và ở nhiều quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha (Colombia, Tây Ban Nha, Chile, Honduras, Argentina, Bolivia, Cộng hòa Dominica), giai điệu của bà thậm chí còn được sử dụng trong các bài thánh ca phụng vụ của Kinh Lạy Cha.
Cũng không thiếu những trường hợp đặc biệt: năm 1968, Carmen McRae đã ra mắt album của mình The Sound of Silence với cách đọc phúc âm, tâm hồn và giọng điệu sôi động; vào năm 1989, Người thừa kế rõ ràng đã đưa nó vào album Một Giọng Nói Nhỏ từ kim loại tiến bộ; vào năm 2009, Đoàn Thánh Kitô của Ngày Tận Thế của Linares Ông đã chuyển thể nó thành một bản nhạc diễu hành trong Tuần Thánh; và vào năm 2012, giai điệu không thể nhầm lẫn của nó đã được sử dụng ở Mexico. quảng cáo tang lễ trên truyền hình.
Vào nửa cuối những năm 2010, nó một lần nữa tỏa sáng trong văn hóa nghe nhìn: nó được phát trong tập cuối của loạt phim Castle (2016) và trong trolls (2016), được thực hiện bởi Anna KendrickGần đây hơn, vào năm 2019, nhóm a cappella Ngũ hành Ông đã thêm một phiên bản đáng nhớ nữa vào danh sách dài vô tận. Tất cả những điều này khẳng định rằng chủ đề này hoạt động như một bức tranh âm thanh mà các thời đại và thể loại khác nhau thể hiện sự nhạy cảm của mình.
Phiên bản của Disturbed: từ bản ballad giao hưởng đến hiện tượng kỹ thuật số
Năm 2015, ban nhạc Mỹ Băn khoăn Nó gây ngạc nhiên với một sự diễn giải lại triệt để: một bản ballad quyền lực nhịp điệu dàn nhạc và piano hoàn toàn phù hợp với album của anh ấy Bất tửĐược phát hành dưới dạng đĩa đơn vào 7 Tháng Mười Hai 2015 (và với một cột mốc bổ sung vào ngày 16 tháng 4 năm 2016), bài đọc này, được thực hiện bởi Kevin Churko, đã tưởng tượng lại chủ đề từ sức nặng giọng hát của David Draiman, thấp hơn gần một quãng tám so với bản gốc, ở khóa F#m, với tiến trình hợp âm F#mEDA.
Dữ liệu kỹ thuật lưu hành giữa các nhạc sĩ chỉ ra rằng phạm vi giọng hát của Draiman trong tác phẩm này dao động khoảng giữa E1 và A4Ngoài bản nhạc, đề xuất của Disturbed đã thành công về mặt thương mại: nó đạt vị trí số một trên một số bảng xếp hạng nhạc rock của Billboard, chẳng hạn như Bài hát Hard Rock Kỹ thuật số y Bài hát Rock chính thốngvà đạt được thành tích lịch sử tốt nhất của mình trên Hot 100, nơi anh ấy đạt được Bài viết 42.
Tác động là toàn cầu: trong Áo Ông đã được trao vương miện số 1; trong Châu Úc y Đức Nó đạt đến vị trí thứ 4; và ở Canada nó đạt đến vị trí thứ 40. Hơn nữa, video âm nhạc do Matt Mahurin đạo diễn Bài hát đã vượt mốc 800 triệu lượt xem trên YouTube và 600 triệu lượt phát trực tuyến trên Spotify. Không có gì ngạc nhiên khi bài hát này cũng được tích hợp vào hệ sinh thái game: 27 tháng 9 của 2016 được thêm vào Rock Band 4 dưới dạng nội dung có thể tải xuống.
Một chi tiết đáng chú ý là sự đón nhận từ chính Paul Simon. Vào tháng 4 năm 2016, nhà soạn nhạc đã công khai ủng hộ phiên bản này, và thậm chí còn viết thư cho Draiman sau khi xem xong. biểu diễn trong chương trình ConanĐây là những lời khen ngợi mà ca sĩ đánh giá cao như một sự tôn vinh dành cho "một trong những nhạc sĩ vĩ đại nhất mọi thời đại". Vào thời điểm đó, đĩa đơn đã bán được hơn một triệu lượt tải xuống kỹ thuật số Và theo ước tính của Nielsen Music, bài hát đã thu hút hàng chục triệu lượt nghe trên các nền tảng.
Tóm tắt và xếp hạng đọc hiểu bị rối loạn
Để hiểu rõ hơn về cách diễn giải lại này, việc xem xét các chi tiết ấn phẩm, định dạng, thông tin công nhận và hiệu suất biểu đồ của nó sẽ rất hữu ích; một cách thực tế để xem một bản ballad buồn Nó đã trở thành một hiện tượng xuyên suốt.
| “The Sound of Silence” — Disturbed — từ album Bất tử | ||
|---|---|---|
| Đăng | Ngày 7 tháng 12 năm 2015 - ngày 16 tháng 4 năm 2016 | |
| Định dạng | Tải xuống kỹ thuật số, 12" | |
| Ghi âm | 2015 | |
| Género | Power ballad, piano rock, symphonic rock | |
| Thời gian | 4:08 | |
| Hãng thu âm | Phục hồi | |
| Nhạc sĩ / Người viết lời | Paul Simon | |
| Người sản xuất | Kevin Churko | |
| Những người độc thân bị quấy rầy | ||
| «Ánh sáng» (2015) | "Âm thanh của sự im lặng" (2015) | «Mở mắt ra» (2016) |
| Video clip | ||
| Có sẵn trên YouTube | ||
Vị trí nổi bật trong năm 2016, tương đương với vị trí của bản phát hành gốc vào những năm 60, nhưng trong một hệ sinh thái âm nhạc rất khác do nền tảng kỹ thuật số:
| Danh sách (2016) | Vị trí tốt hơn |
|---|---|
| Đức (Bảng xếp hạng Offizielle Deutsche) | 4 |
| Úc (ARIA) | 4 |
| Áo (Ö3 Áo Top 40) | 1 |
| Canada (Canada Hot 100) | 40 |
| Scotland (Bảng xếp hạng đĩa đơn Scotland) | 8 |
| Hoa Kỳ (Billboard Hot 100) | 42 |
| Hoa Kỳ (Phát sóng thay thế) | 22 |
| Hoa Kỳ (Bài hát Rock chính thống) | 1 |
| Hoa Kỳ (Bài hát Hot Rock) | 3 |
| Hoa Kỳ (Bài hát Hard Rock Kỹ thuật số) | 1 |
| Pháp (SNEP) | 191 |
| Hungary (Đĩa đơn Top 40) | 39 |
| Ireland (IRMA) | 57 |
| New Zealand (Recorded Music NZ) | 32 |
| Bồ Đào Nha (AFP) | 44 |
| Bồ Đào Nha (Bài hát kỹ thuật số Bồ Đào Nha của Billboard) | 1 |
| Vương quốc Anh (Bảng xếp hạng đĩa đơn của Vương quốc Anh) | 29 |
| Thụy Điển (Sverigetopplistan) | 45 |
| Thụy Sĩ (Schweizer Hitparade) | 34 |
Ông cũng thu hoạch chứng nhận bán hàng ở một số vùng lãnh thổ, với những cột mốc sau:
| nước | Sinh vật | Certificación | Bán hàng |
|---|---|---|---|
| Châu Úc | ARIA | 2× Bạch kim | 140.000 |
| Áo | IFPI Áo | Bạch kim | 30.000 |
| Canada | Âm nhạc Canada | Bạch kim | 80.000 |
| Hoa Kỳ | RIAA | Bạch kim | 1.000.000 |
| NZ | RMNZ | Vàng | 7.500 |
| Vương Quốc Anh | BPI | Bạc | 200.000 |
Trong niên đại của đài phát thanh nhạc rock Mỹ, sự xuất hiện của nó ở vị trí số một trong Bài hát Rock chính thống Nó được đóng khung ở đây:
| Trước: «Trạng thái tâm trí tôi» — Shinedown |
Billboard Mainstream Rock Songs — Số 1 Ngày 19 tháng 3 năm 2016 - Ngày 6 tháng 5 năm 2016 |
Tiếp theo: «Vô cảm» — Mặt trời đỏ mọc |
Lời bài hát bằng tiếng Tây Ban Nha và những âm hưởng thơ ca
Sự chuyển thể của Tây Ban Nha được phổ biến bởi Sergio Denis Nó đã mang tinh túy của bản gốc đến với đông đảo khán giả nói tiếng Tây Ban Nha. Trong phiên bản đó, những hình ảnh nổi bật như cuộc trò chuyện với "người bạn cũ" trong bóng tối, những tầm nhìn thay đổi cách suy nghĩHay một luồng ánh sáng lạnh lẽo làm đau mắt và xuyên thủng màn đêm, với vô số người nói mà không nói, nghe mà không lắng nghe. Một sự im lặng bao trùm được gợi lên, và người kể chuyện, bất lực, cố gắng đánh thức những người tôn thờ đèn neonNhớ rằng sự thiêng liêng ngự trị chính xác trong sự im lặng.
Biểu tượng đó—nghịch lý của sự trống rỗng khi nghe—đã biến bài hát thành một câu thần chú cho những lúc ồn àocủng cố sức hút của nó trong các lĩnh vực tôn giáo, văn hóa và truyền thông. Không có gì ngạc nhiên khi, nhiều thập kỷ sau, một phiên bản tỉnh táo và tiết chế khác (Disturbed) lại một lần nữa chạm đến cùng một nốt nhạc, với một ngôn ngữ âm nhạc khác.
Liệu sự im lặng có thể được nghe thấy? Khoa học, triết học và ảo giác thính giác
Điều thú vị là, trong khi bài hát của Simon & Garfunkel tuyên bố cách đây nhiều thập kỷ rằng có thể nghe thấy sự im lặng, các nhà nghiên cứu của Đại học Johns Hopkins Gần đây họ đã đóng góp một cách tiếp cận thực nghiệm cho vấn đề này. Trong một nghiên cứu được công bố trên PNASMột nhóm từ các Khoa Tâm lý, Khoa học Não bộ và Triết học đã chứng minh, thông qua ảo giác thính giác, rằng chúng ta cảm nhận được sự im lặng theo cách rất giống với cách chúng ta cảm nhận âm thanh.
Giả thuyết đã được kiểm tra với các biến thể của ảo giác thời gian: ví dụ, khi một tiếng bíp dài dường như kéo dài hơn hai tiếng bíp ngắn thực sự cộng lại có cùng thời lượng. Thay thế tiếng bíp bằng khoảng thời gian im lặng Khi ở trong môi trường ồn ào (nhà ga, nhà hàng…), mọi người đánh giá rằng sự im lặng “liên tục” kéo dài lâu hơn sự im lặng bị ngắt quãng, giống như những gì xảy ra với các kích thích âm thanh.
với 1.000 người tham gia Và bất chấp những ảo tưởng khác nhau, kết quả vẫn nhất quán: hệ thống thính giác của chúng ta coi sự im lặng là sự kiện thính giác. Các tác giả như Rui Zhe Goh y Đá lửa Chaz Họ nhấn mạnh rằng điều này ủng hộ “quan điểm nhận thức” của cuộc tranh luận triết học (nghe thấy sự im lặng) so với “quan điểm nhận thức” (chúng ta chỉ suy ra sự im lặng). Ý tưởng này nghe có vẻ nghịch lý - nghe thấy sự trống rỗng - nhưng nó phù hợp nếu chúng ta hiểu một số sự im lặng như các sự kiện tạm thời được xác định bởi sự vắng mặt của âm thanh.
Những phát hiện này mở ra hướng nghiên cứu về nhận thức về sự vắng mặt và biến mất, không chỉ trong lĩnh vực thính giác mà còn trong lĩnh vực thị giác. Đây là một khuôn khổ khoa học hiện đại vô tình kết nối với trực giác thơ ca đã biến Âm thanh của sự im lặng thành biểu tượng của lắng nghe sự trống rỗngQuyền đối với tài liệu khoa học được trích dẫn: Creative Commons.
Dấu ấn văn hóa lâu dài
Có rất ít bài hát chuyển đổi một cách tự nhiên như vậy dân gian thập niên 60 lên màn ảnh rộng, rồi đến phim châm biếm truyền hình, rồi đến các bản giao hưởng, metal, điện tử và a cappella. The Sound of Silence đã trở thành một chuẩn mực, một biểu tượng nhạc pop, và đối tượng nghiên cứu dành cho cả nhạc sĩ và người yêu âm nhạc, vì cách nó nói về sự cô lập, giao tiếp phi ngôn ngữ và sự thân mật của đêm.
Hơn nữa, hành trình của nó qua các bảng xếp hạng của một nửa thế giới—cả trong thời đại của nó và trong sự hồi sinh của nó với Disturbed—, vị trí của nó trong bảng xếp hạng lịch sử và sức mạnh thu hút người nghe trên các nền tảng kỹ thuật số khẳng định rằng nó không chỉ là một bài hát nổi tiếng: nó là một tấm gương phản chiếu văn hóa Mỗi thế hệ nhìn lại với những câu hỏi và âm thanh riêng của họ. Các nghệ sĩ từ những nền tảng rất khác nhau tiếp tục tìm thấy trong khuôn khổ hài hòa và hình ảnh trữ tình của nó mảnh đất màu mỡ cho diễn giải lại và từ chức.
Từ tia sáng sáng tạo năm 1964 được thúc đẩy bởi sự thương tiếc của cả nước, qua sự điện ảnh hóa đưa nó lên vị trí số một vào năm 1966, vai trò của nó trong phim và truyền hình, làn sóng các phiên bản vượt qua các thể loại và biên giới—bao gồm cả việc mở rộng sang tiếng Tây Ban Nha và sử dụng trong phụng vụ—, cơn sốt kỹ thuật số bất ngờ của việc đọc Disturbed với các chứng nhận ở các quốc gia khác nhau và cuộc đối thoại với khoa học ngày nay vẫn duy trì rằng Ngay cả sự im lặng cũng có thể được nghe thấyHành trình của "The Sounds of Silence" lần theo tiểu sử của một tác phẩm kinh điển không bao giờ ngừng thở theo thời gian.